Előfordul, hogy időnként magányosnak, láthatatlannak, túl kevésnek vagy túl soknak érezzük magunkat. Úgy látjuk, mások vagyunk, mint a többiek, kilógunk a sorból. Talán meg is próbáljuk elrejteni a valódi énünket, olyannak mutatjuk magunkat, amilyenek nem vagyunk, hátha akkor majd elfogadnak minket.
Ám ha jobban körülnézünk, láthatjuk: nincs két egyforma ember. Épp a különbözőségünk, az eredetiségünk tesz minket igazán érdekessé és egyedivé. Ezért nem kell szégyenkeznünk, hanem büszkén vállalhatjuk: azok vagyunk, akik vagyunk. És ítélkezés helyett élvezhetjük, hogy a másik ember másmilyen, mert ő is az, aki. Épp így vagyunk jók, így tehetjük szebbé a világot.
A számos New York Times bestsellert jegyző alkotópáros káprázatosan szép illusztrációkkal ellátott mesekönyve az egyéniség, az eredetiség, a hitelesség, az önbecsülés és a tisztelet értékeit ünnepli. Emlékeztet arra, hogy mindannyian számítunk, és jó, ha a magunk egyedi színeit hozzátesszük a nagy egészhez. A szívmelengető és megerősítő üzenetet Dr. Kádár Annamária fordításában élvezhetik a magyar gyerekek és felnőttek.
Ma a gyerekek lépten-nyomon azzal találkoznak, hogy „túlságosan” vagy „nem eléggé” valamilyenek. Hogy MÁSMILYENNEK kellene lenniük, mert amilyenek, az nem jó. Holott egy gyereknek semmire sincs nagyobb szüksége, mint arra, hogy IGENT mondjanak rá, hogy hiteles lényét fogadják el és szeressék. Ennek hiányában egész életében ezt az élményt fogja kergetni, és mind a reális önbecsülés, mind az emberi kapcsolatok terén problémái lesznek, ha nincsenek meg a megfelelő gyermekkori alapok.